こんなときのにほんご.52

第52回目の配信は、「最高」という言葉を紹介しました! 

 「サイッコーにいい天気!」「このお店最高なんだよ」「最高の気分だ!」

などなど、日本人は、いろんな場面で、この「最高」という言葉を使いますがどんな意味なのでしょうか?ざっくりとニュアンスを感じ取ってみましょう!





こんなときのにほんご.52「サイコー!」について  (2021/4/11配信 全文)


Hello Everyone! I’m Megumi. How are you doing? 

This Podcast tells you “how should you say this situation in Japanese?”and “What does Japanese word mean?” Let’s keep studying Japanese with me!! 


こんにちは。めぐみです。皆さんいかがお過ごしですか? 

この配信では「こんな時日本語ではなんていうの?」「この日本語の意味は何?」といった疑問に答えています。なるべく簡単なフレーズで、自然な日本語で伝えるようにしていますので、一緒に勉強を頑張っていきましょう! 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

第52回目の配信は、「最高」という言葉を紹介します。 

 「サイッコーにいい天気!」「このお店最高なんだよ」「最高の気分だ!」

…日本人は、いろんな場面で、この「最高」という言葉を使います。 

英語では「awesome!!」と訳されることが多いでしょうか。 

ニュアンスはそれであっているのですが、今一度おさらいをしてみましょう〜! 


最高の意味は、大きく分けて3つあります。 

 1.地位や高さが一番なこと 

2.物事の位や程度が特に著しいこと 

3.物事が最も望ましい状態であること。気分や調子が良いこと。 


読み方は「さいこう」ではなく「サイコー」と最後の部分を伸ばすとネイティブっぽく聞こえます!

例文も見ておきましょう! 


 例1)このチケットの競争率最高に高い! 

 例2)あの映画でしょ!最高に笑えるよ!

 例3)気分は最高です! 


ちなみに最近は、「いい意味」ではなく悪い意味にもつけることがあります。 

「さいっこうに嫌な気分」「最高にムカつく」などですね。 

少しややこしく感じるのですがこの場合は「2」の意味に該当します。 

すなわち、「嫌な気分」が「著しい」とかそんな形です。 


使いやすい言葉ではありますが、あまり文章やメールで利用することはありません。

ぜひ、気心知れた仲間内で使用してみてくださいね。 

 ーー 

それでは、第52回目の配信はここまでとします。 

That’s all for today. If you have any comments,please post it on my blog. 

 See you next time! bye!

0コメント

  • 1000 / 1000