こんなときのにほんご。シーズン2-73
こんなときのにほんご。シーズン2-73 (2023/12/17 配信)
Hi their. I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast this week. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!
みなさんこんにちは、めぐみです。今週もポッドキャストを聴きに来てくださってありがとうございます。このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。
Then, here is quiz for today!
それでは今日のクイズです!
What is this that Japanese people often eat at this time of year when it is getting much colder?
ずいぶんと寒くなってきたこの時期に日本人がよく食べるこれ(※画像の食べ物)、なんでしょうか。
The answer is nabe.
If you're thinking, "Wait a minute, Japanese are eating hot pot? You can't eat it, can you?' Don't worry! This is one of the Japanese techniques known as 'kanyu', which means 'to eat the ingredients in a pot'.
答えは なべ です。
え、ちょっと待って、鍋を食べるの?食べられないでしょ、と思ったかた、ご安心ください! これは換喩と呼ばれる日本語の技法の一つで、「お鍋に入っている具材を食べる」という意味です。
Another example, often used in conversation, is the expression "お茶しない?”. where 'お茶' does not refer to tea itself, but to drinks in general, including, for example, coffee and tea. Also note that 'する' in this case, includes the longer meaning of 'go to a coffee shop and have a chat while something drinking'!
他の例として、よく会話であるのが、 お茶しない? というもので、この「お茶」は、茶そのものを指すのではなく、例えばコーヒーや紅茶を含む、飲み物全般を表します。 また、この場合の「する」は「喫茶店へ行って何かを飲みながらお話しする」という長い意味を含むので要注意です。
それでは今日はここまでです。また来週お会いしましょう!
That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!
0コメント