こんなときのにほんご.92

最近、また寒い日も増え、体調を崩す人も多くなっているのではないでしょうか。

体調を崩すと回復したときに必ずかけられるのが、「大丈夫?」という言葉。

これにはどう返事をするのが適切なのでしょうか?



こんなときのにほんご.92 「大丈夫」と言われたら (2022/02/20 配信)

Hello Everyone! I’m Megumi.How are you going? 

This Podcast tells you “How should you say this situation in Japanese?”and “What does Japanese word mean?” Let’s keep studying Japanese with me. 

こんにちは、めぐみです。みなさんお元気ですか? 

この配信では、「こんな時日本語ではなんていうの?」「この日本語の意味は何?」といった疑問に答えたり、「日本のこんな文化知ってる?」といった豆知識を伝えたりしています。なるべく簡単なフレーズで、自然な日本語で伝えるようにしていますので、一緒に学んでいきましょう! 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 

さて、このところ、私の周りにも体調を崩す方が多くいる気がします。

実は、私自身も、体調が悪く毎日とにかく寝てばかりいる日が続いていました。 

そんな風に体調を崩すと、回復したときに必ずかけられるのが、「大丈夫?」という言葉。 

このpodcastでも、大丈夫、にはいくつもの意味があると前にもお伝えしましたが、覚えていますでしょうか?ずいぶん前の、なんと「第10回目」の放送です!気になった人は聞き返してみてください!


それで、今回の「大丈夫」にはどう返すのが適切なのでしょうか。 

この第92回目では、「大丈夫」を使った会話例を見てみます! 


例1

Aさん:もう大丈夫なの? 

あなた:うん、もう平気!心配かけてごめんね。 


例2 

Aさん:大丈夫だった? 

あなた:まだ少し痛みはあるけど、大丈夫!ありがとう! 


例3 Aさん:無理しないでね 

あなた:ありがとう 


こんな風に、心配のときにかけられる「大丈夫?」には、聞いた側は「体調は良くなったの?」という意味で、聞かれた側は「もう治ったよ」という意味で使います。

それ以外の返事としては、まだ少し辛いけど問題ないよ、といった内容を返事に込めるといいかと思います。 辛い時はしっかり休み、早く元気になれますように! 

 ーーー 

それでは、第92回目の配信はここまでとします。 また来週お会いしましょう! 

 That’s all for today.If you have any comments,please post it on my blog. See you next time. bye!

0コメント

  • 1000 / 1000