こんなときのにほんご。 シーズン2-45
こんなときのにほんご シーズン2-45(2023/4/23)
Hello Everyone. I’m Megumi. How are you going? This Podcast telles you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!
みなさんこんにちは、めぐみです。いかがお過ごしでしょうか。
このポッドキャストは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いてみてくださいね。
Let's consider one expression of emphasis today.
今日は強調の表現を一つ考えてみましょう!
“とても好きだ!” paraphrase in a form that fits the following sentences please.
とても好きだ!の言い換えを次の文章に当てはまる形で表現してください。
好き◯◯◯
The correct answer is “好きすぎる!”. Did you get it right?
正解は「好きすぎる!」でした。わかりましたか?
For example, ‘すぎる(すぎ)' can be added to express feelings of ‘とても〜’ or ‘めっちゃ〜’.
すごすぎる!
よすぎ!
やすすぎだ!
‘とても’ is of course the correct Japanese emphatic expression, but it is a little stiff when used in conversational sentences. So please try to chat to your closest acquaintances and friends with the phrases you have learnt today!
すぎる(すぎ)をつけて、「とても〜」「めっちゃ〜」の気持ちを表現することができます。
「とても」はもちろん正しい日本語の強調表現ですが、会話文で使うと少しかたい表現です。なので、近しい知り合いや友達にはぜひ今日覚えたフレーズでおしゃべりしてみてくださいね!
それでは今日はここまでです。また来週お会いしましょう!
That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!
0コメント