こんなときのにほんご シーズン2-49



こんなときのにほんご シーズン2-49 (2023/6/18配信)

Hello Everyone. I’m Megumi. How are you going? I apologise for the slow podcast distribution times recently.This Podcast telles you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast! 

みなさんこんにちは、めぐみです。いかがお過ごしでしょうか。最近、ポッドキャストの配信時間が遅くて申し訳ないですが、このポッドキャストは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いてみてくださいね。 


Here's today's quiz. Please think of a word that fits the blank. 

それでは今週のクイズです。空欄に当てはまる言葉を考えてください。


This situation You are going to be late for your meeting. You contact the other person and say. 

あなたは待ち合わせの時間に遅れそうです。 相手に連絡をとって言いました。 


ごめん、遅れそうだから、ちょっとだけ時間を[     ]いてくれない? 


The answer is ‘つぶして’. 

答えは「潰して」です。 


The expression ‘じかんをつぶ’す corresponds to 'kill time' in English. This refers to 'doing little things to occupy your Waiting time'. Sometimes the Japanese expression ‘つぶす’ is used to refer to ‘pending time’, such as ‘じかんをつぶす’ or 'ひまをつぶす'. It may be useful to remember this. 

英語では kill time に当たる「時間を潰す」という表現です。 これは、「空いた時間を過ごすために、何かちょっとした物事を行なうこと」を指します。 「暇を潰す」とか「時間を潰す」とか、「時間を使う」ことを日本語では「潰す」という表現でいうことがあります。 

覚えておくと便利かもしれません。

 

それでは今日はここまでです。また来週お会いしましょう! 

That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye! 

0コメント

  • 1000 / 1000